Пост канала «Английский с нуля | Английский язык - Лингвистика Саморазвитие Образование Переводчик English Инглиш Уроки Школа Репетитор Экзамены Институт Поступление ЕГЭ ОГЭ» от 30.03.2026
Представьте: кто-то просит разрешения, а вы не просто соглашаетесь, а прямо-таки поощряете. «Можно я возьму ещё кусочек торта?» — «Да ради бога, конечно!» Вот это самое «ради бога» по-английски будет by all means.
📎 И эта фраза, в каком-то смысле — ложный друг переводчика, потому что, как вы можете заметить, он переводит ее дословно — «любыми способами, во что бы то ни стало». Это правильное значение, но в современном языке оно встречается реже, в основном в официальных текстах.
The goal must be achieved by all means.
→ Цель должна быть достигнута любыми средствами.
«❤️» — если было полезно
Английский с нуля