Мы уже говорили про слово to leave - покидать.
to forget - это «забывать» в плане мыслительного процесса. Например, забыть день рождения или забыть какую-то информацию.
Давайте посмотрим, что делать с таким предложением:
✔️Я забыла телефон дома.
Вы его забыли в мыслях или вы его покинули дома в одиночестве? Правильный ответ: вы его покинули дома в одиночестве. Поэтому глагол to forget не подходит.
✔️I left my phone at home. Здесь используем вторую форму глагола to leave - left, потому что дело было в прошлом.
Если вам, как настоящему русскому человеку, очень хочется использовать слово «забыть» - to forget, тогда придётся говорить так:
✔️I forgot to take my phone. Здесь тоже используем вторую форму глагола to forget - forgot, потому что дело по-прежнему было в прошлом.
В этом случае получается нормально - вы в мыслях забыли совершить действие.