В Царскосельский музей-заповедник вернули книгу, украденную испанскими оккупантами в годы Великой Отечественной войны.
Только вчера вспоминал тут «Голубую дивизию» - и вот она снова попалась на глаза. Усилиями небезразличных людей в музейное собрание вернулся французский роман XIX века, некогда входивший в библиотеку Александра II. Похищенный испанским фалангистом – а потом сданный потомками оккупанта букинисту.
По версии «голубого» захватчика, он «подобрал» книгу «среди развалин Царскосельского дворца». Тут хочется процитировать воспоминания коллаборантки Лидии Осиповой, в годы оккупации проживавшей как раз в Пушкине и воочию наблюдавшей представителей «нацистского интернационала»: «Испанцы разрушили все наши представления о них как о народе гордом, красивом, благородном и пр. Никаких опер. Маленькие, вертлявые, как обезьяны, грязные и воровливые, как цыгане».
Немного коробят многословное описание титулатуры этого деятеля, а также формулировки типа «так российский самодержец «дал почитать» книгу из своей библиотеки потомку первого кастильского короля». «Дал почитать», ага.
Что же касается личности носителя «голубой крови» (это выражение придумали как раз в Испании), то, на мой взгляд, значение имеют только два обстоятельства. Первое: что он пришел к нам незваным с оружием в руках. И второе: что ушел он отсюда, к сожалению, живым. Ну а что благодаря его воровству старинная книжка осталась цела – так именно из-за вторжения таких «королевичей» прекрасный дворец, в котором она хранилась, и оказался разрушенным…