Если честно, я не знаю, почему у всех с этими словами возникает путаница.
to say - сказать, говорить.
to speak - разговаривать
to talk - болтать
to tell - рассказывать
Вы же не будете говорить слово «разговаривать» вместо слова «рассказывать»⁉️Это же разные ситуации❗
Например:
✔️We speak. Мы разговариваем.
✔️We talk. Мы болтаем.
✔️I tell you my stories. Я рассказываю тебе мои истории.
✔️I say it to you every day. Я говорю это тебе каждый день.
Раньше у слов to speak и to talk был очень строгий предлог направления - to. То есть «разговаривать с кем-то» было to speak to…
Сейчас тоже можно его использовать, но можно и как по-русски: «разговаривать/болтать с кем-то» - to speak/talk with…
Если вам не совсем понятно, что это за to, посмотрите третий урок: https://antigrammatika.ru/УРОКИ/