Мамы, хочу запустить бесплатный курс по английскому мама + ребенок ❤️ Старт в июне. ➡️ Для мам, которые хотят говорить на английском с детьми. ➡️ Для детей 8+ и до 9 класса, если английский "не идёт". Можно учиться всей семьей 🥰 Основа - советский учебник (исправленный и дополненный), который ✅️ закладывает железобетонную базу ✅️ не вызывает сопротивления После можно к учебникам кембридж легко переходить. Простые уроки 2 раза в неделю. Занимаемся 3-4 раза в неделю по 20 минут. Я разместила 2 пробных урока на своём канале. Мне очень нужна обратная связь, чтобы понять, есть ли ради чего труд…
📚 Как учить английские фразы, чтобы они реально запоминались? Многие учат слова списками, а в разговоре - ступор. Почему? Потому что язык - это не слова по отдельности, а готовые фразы, которые носители используют каждый день. 👉 Учи фразу целиком, не переводи её по словам Вместо «to be» - «I want to be happy». Так ты запоминаешь конструкцию + эмоцию. 👉 Повторяй вслух как актёр С интонацией, с эмоцией. Тело и голос помогают памяти. 👉 Смотри на русскую часть - вспоминай английскую Закрывай перевод и проверяй себя. Так мозг учится доставать фразу саму, без подсказки. 🎯 Именно этим мы и занимаемс…
Почему мы путаем "its" и "it's", даже зная правило Всё дело в крошечной логической ловушке, встроенной в английский 🧠 Все привыкли: апостроф + s = принадлежность (Ann's cat). Логично ожидать, что "it's" - это "его/её" для предметов. Но нет. It's - это всегда и только сокращение от it is или it has. А принадлежность передаёт форма its - без апострофа, как his. - It's a lovely cat. Its eyes are green. - Это чудесный кот. Его глаза зелёные. По сути, англичане взяли и сделали ровно наоборот привычной логике. Простая замена в голове убирает 90% ошибок ✨
"Почему ты никогда не встретишь 'типичного англичанина'?" В Британии нет слова "типичный" - вместо этого они используют слово bog-standard 🚽 Оно переводится как "самый обычный, ничем не примечательный". Но прикол в том, что "bog" - это сленговое "туалет". Получается "туалетно-стандартный" 😄 - What car does he drive? - На чем он ездит? - Just a bog-standard Ford, nothing fancy. - На обычном Форде, без наворотов. Идеальный британский способ сказать "ничего особенного" с капелькой самоиронии ✨
Почему "red big car" режет слух носителю 🚗 Англичане расставляют прилагательные не как попало, а по волшебному правилу: мнение - размер - возраст - форма - цвет - материал - назначение. A beautiful small old round red wooden French writing desk. (Красивый маленький старый круглый красный деревянный французский письменный стол.) Звучит как заклинание, но работает. - I bought a red big car. (Красную большую машину.) ❌ - I bought a big red car. (Большую красную машину.) ✅ Почему? Размер (big) идёт перед цветом (red). Всегда. Шпаргалка: "Мой старый друг" по-английски будет my kind old friend - мн…